Este sitio emplea cookies de Google para prestar sus servicios, para personalizar anuncios y para analizar el tráfico. Google recibe información sobre su uso de este sitio web. Si utiliza este sitio web, se sobreentiende que acepta el uso de cookies. Entendido | Más información
Indices: autor 'FRAME, Janet' :: bienvenidosalafiesta ::    
bienvenidos a la fiesta
f
Filtrar por países:
FRAME, Janet
Escritora neozelandesa. 1924-2004. Nació y falleció en Dunedin. Estudió Educación. Durante su juventud, tuvo que ser ingresada en varios hospitales psiquiátricos y no le hicieron una lobotomía ya prevista debido a que se le concedió un importante premio literario. Años más tarde le confirmaron que no padecía esquizofrenia, como le habían diagnosticado: lo cuenta todo en su autobiografía Un ángel en mi mesa. Escribió relatos, novelas, obras autobiográficas, y hoy está considerada, junto con Katherine MANSFIELD, la escritora más importante de su país.

FrameMona.jpg
Mona Minim
(Mona Minim and the Smell of the Sun, 1969)
Madrid: Siruela, 1994; 113 pp.; col. Las tres edades; ilust. de Paco González; trad. de Ersilia Aguilera; ISBN: 84-7844-225-1.
12 años: lectores adolescentes.
Narrativa: Fantasía.
Cuando la jovencísima hormiga doméstica Mona Minim sale por primera vez de su nido, se acaba cayendo por un agujero hasta donde viven las hormigas de jardín. Allí se hace amiga de Bárbara, que la lleva a su casa, donde conoce a la tía Phyllis, al tío Pogo y a su primo Nigel. Asiste a la escuela, se incorpora a la vida cotidiana de su nuevo pueblo y, cuando pasan el invierno y la primavera, llega el momento de que la joven princesa se convierta en reina. Y, poco después, Mona vuelve a su hogar del principio, ya convertida en una hormiga mayor, capaz de responder a la pregunta que oye a una hormiga joven y que formuló ella misma tiempo atrás: ¿Cómo es el olor del sol?
Relato que tiene algo de cuento infantil de descubrimiento del mundo al modo de Maya la abeja, de Waldemar BONSELS, y  un poco de fábula para mayores y de cuento de maduración como El claro del bosque, de Marisa MADIERI.

La traducción española señala en cursiva las muchas veces que las palabras incluyen ant ( = hormiga) en su interior: unas hormigas «constantemente flipantes, exuberantes y fantásticas». El humor se deriva también de las observaciones propias de la vida cotidiana: Mona tiene todo un plan de estudios en el colegio con asignaturas como, por ejemplo, la «Higiene de los Conos Olfativos»; o se cuenta que al pequeño Nigel le regalan un día el libro «Aventuras en Antioquía, la historia de una joven hormiga que, de forma temeraria, desafió las Leyes internacionales de Fumigación viviendo en la cocina de un reactor».

No faltan los golpes de humor más intelectual: cuando Mona se pierde y encuentra a Bárbara le dice: «¿Adónde iré? Estoy perdida y nadie me ha encontrado»; a lo que Bárbara, con calma, le replica: «Yo no estoy perdida. Por lo tanto, te puedo encontrar. Si estuviera perdida, no podría encontrarte, porque primero tendría que encontrarme a mí misma».

Tienen gran viveza las descripciones ambientales: «Desde el pasillo le llegaba el bullicioso ir y venir de las hormigas que salían a trabajar o a comer, que iban a la guardería a cuidar de las hormigas pequeñas o a la cámara de los huevos a atender a las recién nacidas (...). ¡Cuántas carreras, prisas y murmullos! Mona se preguntaba dónde estaría Bárbara y qué estaría haciendo. ¿Habría salido por tercer día para trabajar en su camino? ¿Y dónde estaban el tío Pogo y Nigel?».
La historia de cualquiera

En su autobiografía, entre muchas otras cosas la autora habla de su formación literaria y del impacto que le causaron los cuentos de GRIMM cuando era una niña: «Los cuentos de Grimm eran la historia de cualquiera vista de modo particular, con algo nuevo que se sumaba a las reglas ordinarias de la observación. En ellos hablaban los insectos y animales, como yo había presentido siempre, como había sabido que me hablaba el cordero que me miraba. Y cuando se prendían de mi pelo encrespado las moscas de los papeles que las atrapaban, y zumbaban y ronroneaban en mi oído, no había error posible en cuanto a lo que manifestaban en su desesperación».
Otros libros: Hacia otro verano.
Nota:
La autobiografía de la autora se titula Un ángel en mi mesa (An Angel at my Table, 1989; edición que reúne tres libros anteriores: To the Is-Land, 1982; An Angel at my Table, 1984; The Envoy from Mirror City, 1985). Barcelona: Seix Barral, 2009; 475 pp.; col. Biblioteca Formentor; trad. de Juan Antonio Gutiérrez-Larraya, Ana Mª de la Fuente y Elsa Mateo Edición; ISBN: 978-84-322-2839-1.

Enviar Imprimir

publicidad   política de privacidad   aviso legal   desarrollo