Este sitio emplea cookies de Google para prestar sus servicios, para personalizar anuncios y para analizar el tráfico. Google recibe información sobre su uso de este sitio web. Si utiliza este sitio web, se sobreentiende que acepta el uso de cookies. Entendido | Más información
Notas del archivo 'Álbumes (humor: animales humanizados, vacas)' :: bienvenidosalafiesta ::    
bienvenidos a la fiesta
Archivo por temas:
GraneroVacaV.JPG
martes, 16 de febrero de 2016

La vaca Victoria, de Nono Granero, es una historia en álbum con un magnífico planteamiento y un desarrollo igualmente brillante. Tiene un comienzo imprevisto: «Esta es la historia de la vaca Victoria», se nos dice en la primera doble página mientras un dibujo nos la muestra; en la segunda doble página leemos: «Se murió la vaca», y la vemos espatarrada; y en la tercera leemos «y se acabó la historia», mientras en la página derecha vemos a la vaca en una tumba. Pero, a partir de ahí, el autor se plantea «¿de qué murió la vaca Victoria? Porque no da igual». Y nos habla de que, según cuál sea la explicación de como sucedió, su historia puede ser una leyenda, una poesía, un cuento, un suceso, un dicho, un relato,  una odisea…

Relato para contar, compartir, e imaginar posibilidades. El texto es fresco y, como sugiere el subtítulo, «variaciones sobre un breve cuento popular», tiene acentos propios de las narraciones orales. En un caso, al fondo de la imagen hay un periódico con una noticia sobre lo que le ocurrió a la heroína que merece ser leída. Las imágenes —sencillas unas y más elaboradas otras— tienen estilos que van de acuerdo con lo que se cuenta o sugiere: dibujos, grabados, pinturas clásicas, etc.

Nono Granero. La vaca Victoria. Variaciones sobre un breve cuento popular) (2014). Santander: Milrazones, 2014; 22 pp.; ISBN: 978-84-941831-6-4. [Vista del libro en amazon.es]

Enviar Imprimir
NordqvMamaMCh2.jpg
martes, 11 de febrero de 2014

Quienes disfrutaron con las primeras historias de Mamá Muu y Cuervo, de Sven Nordqvist y Jujja Wieslander, lo harán también con Mamá Muu y el chichón.

Esta vez Mamá Muu recibe un golpe y el granjero debe curarla pero no le pone nada en el gran chichón de la frente. Ella le pide a Cuervo que le traiga algo frío del congelador, como un helado, para ponerlo encima y aliviar el dolor. Pero Cuervo dice que no hay nada en el congelador y que, además, le duele el estómago…

Quienes sigan a Nordqvist verán aquí algunas dobles páginas «marca de la casa», en las que se acumulan varios momentos consecutivos del relato. Y se admirarán de la exuberante ilustración donde se ve a Cuervo reponiéndose de la indigestión en su nido.

Sven Nordqvist. Mamá Muu y el chichón (Mamma Mu får ett sårr, 2006). Idea de Jujja Wieslander y Tomas Wieslander. Madrid: Maeva, 2013; 28 pp.; trad. de Carlos del Valle; ISBN: 978-84-15532-59-0.

Enviar Imprimir
WieslNordqMuuLibros2.jpg
lunes, 3 de junio de 2013

Mamá Muu y el tobogán y Mamá Muu y los libros, de Jujja Wieslander y Sven Nordqvist, son dos álbumes muy divertidos: por las imágenes, por los argumentos y, sobre todo, porque los dos protagonistas, una vaca ingenua y un cuervo gruñón, están muy bien perfilados.

En el primero Muu ve jugar a unos niños en un tobogán y le pide a Cuervo que la ayude a subirse: lo consigue, se tira, y lo destroza; así que los dos se ponen a pensar cómo arreglarlo. En el segundo Mamá Muu está en una biblioteca (biblioqueta, dice ella), leyendo. Entretanto, Cuervo se da cuenta de que nadie sabe por qué si la hierba que come la vaca es verde la leche que da es blanca y decide investigar para escribir un libro que le hará famoso.

En algunas escenas, como las de los complicados proyectos de Cuervo para poner en marcha el tobogán de nuevo, brilla particularmente la capacidad del ilustrador para contar muchas cosas en una sola imagen. La relación entre Muu y Cuervo es otro de los elementos que da personalidad a estos relatos: la condescendencia e irritabilidad de Cuervo acaba siendo sobrepasada por la insistente bondad de Muu.  

Sven Nordqvist. Mamá Muu y el tobogán (Mamma Mu åker rutschkana, 2003). Texto de Jujja Wieslander. Madrid: Maeva, 2012; 28 pp.; col. Mama Muu; trad. de Carlos del Valle; ISBN: 978-84-15120-91-9.
Sven Nordqvist. Mamá Muu y los libros (Mamma Mu lässer, 2011). Texto de Jujja Wieslander. Madrid: Maeva, 2012; 28 pp.; col. Mama Muu; trad. de Carlos del Valle; ISBN-13: 978-8415120902.

Enviar Imprimir
CroninVacasEsc2.jpg
lunes, 7 de enero de 2013

Clic, Clac, Muu: vacas escritoras, de Betsy Lewin y Doreen Cronin, es un álbum divertido, editado en castellano pero no en España. Las vacas del granjero Brown tienen una máquina de escribir y, por medio de una nota clavada en la puerta del granero, le mandan el mensaje de que o les da mantas eléctricas o dejarán de dar leche. Como el granjero Brown se niega, las vacas cumplen su amenaza pero, además, las gallinas se unen a la rebelión y, por medio de las vacas, le dicen que sin mantas eléctricas no habrá huevos… Para llegar a un acuerdo entre ambos bandos el pato actuará como mensajero.

Álbum gracioso de vida en una granja como, por ejemplo, Pato va en bici o Farmer Duck, que recuerde ahora. Las ilustraciones son acuarelas sobre dibujos de tinta. Las figuras, contorneadas con líneas gruesas, son muy expresivas. Uno de sus atractivos es que las caras de los personajes transmiten bien el humor que tienen en cada momento. El texto, sencillo y repetitivo, está pensado para la lectura enfática en voz alta. Supongo que más todavía en el original inglés. Lo que importa es la simpatía que desprenden los personajes y la historia y, desde luego, no sacar grandes conclusiones sobre cómo se han de llevar unas negociaciones en caso de conflicto...

Betsy Lewin. Clic, Clac, Muu: vacas escritoras (Click, clack, moo, 2000). Texto de Doreen Cronin. Lyndhurst, New Jersey: Lectorum Publications, 2002; 32 pp.; trad. de Alberto Jiménez Rioja; ISBN: 978-1-930332-40-9.

Enviar Imprimir
publicidad   política de privacidad   aviso legal   desarrollo