<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title>bienvenidosalafiesta</title>
<link>http://www.bienvenidosalafiesta.com</link>
<language>es-ES</language>
<description>Blog y diccionario de literatura infantil y juvenil.</description>
<lastBuildDate>Thu, 17 May 2012 07:54:52 +0200</lastBuildDate>
<generator>Luís Daniel González</generator>
<item>
<title><![CDATA[Influyente como pocos]]></title>
<link>http://www.bienvenidosalafiesta.com/index.php?mod=Notas&amp;acc=VerFicha&amp;datId=000000039P</link>
<description><![CDATA[Los interesados en <a href="/index.php?mod=Indices&amp;acc=VerFicha&amp;autId=00000001HN"><b>George MacDonald</b></a> agradecer&aacute;n conocer el rico ensayo filos&oacute;fico y teol&oacute;gico que le ha dedicado <b>Ricardo Aldana.</b> En &eacute;l se subraya que tuvo gran influencia sobre <a href="/index.php?mod=Indices&amp;acc=VerFicha&amp;autId=00000008AK">Chesterton</a>, un lector ni&ntilde;o fascinado por <i><a href="/index.php?mod=Indices&amp;acc=VerFicha&amp;libId=00000001HV">La princesa y los trasgos</a>;</i> sobre <a href="/index.php?mod=Indices&amp;acc=VerFicha&amp;autId=00000001M1">Tolkien,</a> a quien tambi&eacute;n cautivaron ese libro y su continuaci&oacute;n<i> <a href="/index.php?mod=Indices&amp;acc=VerFicha&amp;libId=00000001HX">La princesa y Curdie</a>,</i> y que adem&aacute;s tom&oacute; de los escritos de MacDonald parte de sus ideas para su famoso ensayo acerca de los cuentos de hadas; o sobre <a href="/index.php?mod=Indices&amp;acc=VerFicha&amp;autId=00000001K5">C. S. Lewis</a>, cuyo regreso a la fe cristiana comenz&oacute; a partir de la lectura casual de <i>Phantast&eacute;s,</i> y cuya devoci&oacute;n por MacDonald lo llev&oacute; a convertirle en protagonista de su relato <a href="/index.php?mod=Notas&amp;acc=VerFicha&amp;datId=00000001ZV"><i>El Gran Divorcio</i></a>. Tambi&eacute;n se comentan las obras de MacDonald que Lewis consideraba m&aacute;s destacadas: <i>Phantastes, La princesa y los trasgos, La princesa y Curdie, La llave de oro, Lilith</i> y <i>La princesa perdida </i>(tambi&eacute;n titulada <i>The Wise Woman</i>), aparte de <i><a href="/index.php?mod=Notas&amp;acc=VerFicha&amp;datId=0000000376">La historia de Nycteris y Photogen</a>.</i> Y, sobre todo, se desarrolla la explicaci&oacute;n del talento particular de MacDonald para crear im&aacute;genes que, por s&iacute; mismas, sin pesos aleg&oacute;ricos, nos hacen notar la riqueza oculta de la realidad que tenemos alrededor.<br />
<br />
<span style="font-size: x-small;">Ricardo Aldana. <i>George MacDonald</i> (2011). Madrid: Fundaci&oacute;n Maior, 2011; 52 pp.; col. Acercarse; ISBN: 978-84-936777-3-2.</span>]]></description>
<pubDate>Thu, 17 May 2012 00:00:00 +0200</pubDate>
<category>Notas</category>
<guid>http://www.bienvenidosalafiesta.com/index.php?mod=Notas&amp;acc=VerFicha&amp;datId=000000039P</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Extravagancias y caprichos]]></title>
<link>http://www.bienvenidosalafiesta.com/index.php?mod=Notas&amp;acc=VerFicha&amp;datId=000000039E</link>
<description><![CDATA[Un libro excelente, que ten&iacute;a en lista para leer desde hace tiempo pero que se hab&iacute;a ido quedando atr&aacute;s: <i><b>Una vaca, dos ni&ntilde;os, trescientos ruise&ntilde;ores,</b></i> de <b>Ignacio Sanz.</b><br />
<br />
El relato est&aacute; basado en dos sucesos de la vida del poeta chileno Vicente Huidobro. Para su viaje a Europa en 1916, en el trasatl&aacute;ntico Tierra del Fuego, hizo embarcar a una vaca para que sus hijos peque&ntilde;os tuvieran leche fresca en el trayecto. Y para su regreso a Chile, siete u ocho a&ntilde;os despu&eacute;s, lleva trescientos ruise&ntilde;ores, pues pretende poblar con ellos Chile, y pide a sus hijos, Vicentito y Nela, que los cuiden durante la traves&iacute;a.<br />
<br />
El libro atrae porque lo que se cuenta es verdaderamente singular, y porque lo hacen muy bien tanto el narrador en tercera persona que se ocupa de la primera parte, como los hijos del poeta que redactan el diario de a bordo del viaje de regreso, en d&iacute;as alternos. Adem&aacute;s, la narraci&oacute;n respira simpat&iacute;a pues las extravagancias de poeta y los lujosos caprichos de millonario de Huidobro se tratan con amabilidad comprensiva. Pero, en ese contexto, pierden fuerza las consideraciones del poeta sobre la belleza y la poes&iacute;a:&nbsp;&laquo;una necesidad, un sue&ntilde;o que hay que perseguir&raquo;.<br />
<br />
<span style="font-size: x-small;">Ignacio Sanz. <i>Una vaca, dos ni&ntilde;os, trescientos ruise&ntilde;ores</i> (2010). Zaragoza: Edelvives, 2010; 167 pp.; col. Ala Delta; ilust. de Patricia Metola; ISBN: 978-84-263-7532-2.</span>]]></description>
<pubDate>Wed, 16 May 2012 00:00:00 +0200</pubDate>
<category>Notas</category>
<guid>http://www.bienvenidosalafiesta.com/index.php?mod=Notas&amp;acc=VerFicha&amp;datId=000000039E</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Intenciones educativas y críticas]]></title>
<link>http://www.bienvenidosalafiesta.com/index.php?mod=Notas&amp;acc=VerFicha&amp;datId=000000039D</link>
<description><![CDATA[Ya que <a href="/index.php?mod=Notas&amp;acc=VerFicha&amp;datId=000000039C">vengo citando &aacute;lbumes</a> compuestos con la intenci&oacute;n educativa de hacer que los ni&ntilde;os amen la naturaleza, y con la intenci&oacute;n cr&iacute;tica de hacerlos conscientes de algunos abusos, uno importante de hace tiempo es, o fue, <b><i>Hey! Get Off Our Train,</i></b> de <b><a href="/index.php?mod=Indices&amp;acc=VerFicha&amp;autId=00000007GE">John Burningham</a>, </b>un autor que aqu&iacute;, como hace tambi&eacute;n en otros &aacute;lbumes, narra ordenadamente alternando ilustraciones como dibujos &mdash;cuando presenta escenas de vida real&mdash; con otras pict&oacute;ricas &mdash;para los momentos &laquo;imaginativos&raquo;&mdash;.<br />
<br />
Al principio vemos a un ni&ntilde;o que se acuesta con su perro de peluche y, a los pies de la cama, deja un tren de juguete. A continuaci&oacute;n presenciamos su sue&ntilde;o: viaja con el perro en el tren y van haciendo sucesivas paradas &mdash;con buen tiempo para un picnic, con niebla para jugar a fantasmas, con sol para ba&ntilde;arse, con nieve para jugar a tirarse bolas, etc.&mdash;. En cada una se les une un animal que se queja de algo. As&iacute;, el elefante se lamenta de los cazadores que buscan sus colmillos y &laquo;pronto no quedar&aacute; ya ninguno de nosotros&raquo;; la morsa, de la contaminaci&oacute;n del agua y tambi&eacute;n de los cazadores; la cig&uuml;e&ntilde;a, de que desaparecen pantanos; el tigre, de que desaparecen los bosques; el oso, de que hay quienes buscan sus pieles para hacer abrigos&hellip;<br />
<br />
<span style="font-size: x-small;">John Burningham. <i>Hey! Get Off Our Train</i> (1999). London: Red Fox, 1999; 48 pp.; ISBN: 0-09-985340-X.</span>]]></description>
<pubDate>Tue, 15 May 2012 00:00:00 +0200</pubDate>
<category>Notas</category>
<guid>http://www.bienvenidosalafiesta.com/index.php?mod=Notas&amp;acc=VerFicha&amp;datId=000000039D</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Entrañable y luminoso]]></title>
<link>http://www.bienvenidosalafiesta.com/index.php?mod=Notas&amp;acc=VerFicha&amp;datId=0000000396</link>
<description><![CDATA[<b><i>La campeona mundial de mantenerse despierta,</i></b> de <b>Sean Taylor</b> y <b><a href="/index.php?mod=Indices&amp;acc=VerFicha&amp;autId=00000008OO">Jimmy Liao</a>,</b> es un excelente <i>bedtime</i> por su texto y por sus im&aacute;genes.  <br />
<br />
Stella tiene que irse a la cama pero ni la cerdita Rosa, ni el rat&oacute;n Amperio ni Sapo de Trapo est&aacute;n por acostarse, e incluso Rosa dice de s&iacute; misma que es la campeona mundial de mantenerse despierta. As&iacute; que Stella va proponiendo algo distinto a cada uno de sus juguetes para conseguirlo: a Rosa que se imagine que la almohada es un barco; al rat&oacute;n, que la caja en la que le mete es un tren; a Sapo de Trapo que la cesta de los juguetes es un globo.<br />
<br />
Los personajes resultan entra&ntilde;ables y las ilustraciones son luminosas y est&aacute;n compuestas con la maestr&iacute;a propia de Liao. Van recuadradas la que recogen la vida normal de Stella y sus mu&ntilde;ecos, las que presentan a Stella charlando con cada uno de sus juguetes s&oacute;lo presentan las figuras sobre fondo blanco, y son a sangre las que recogen los relatos imaginativos que Stella cuenta a sus juguetes.<br />
<br />
<span style="font-size: x-small;">Jimmy Liao. <i>La campeona mundial de mantenerse despierta</i> (The World  Champion of Staying Awake, 2011). Texto de Sean Taylor. Granada: Barbara  Fiore,  2011; 40 pp.; trad. de Carlos Andreu y Albert Vit&oacute;; ISBN:  978-84-15208-07-5</span>]]></description>
<pubDate>Mon, 14 May 2012 00:00:00 +0200</pubDate>
<category>Notas</category>
<guid>http://www.bienvenidosalafiesta.com/index.php?mod=Notas&amp;acc=VerFicha&amp;datId=0000000396</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[El papel de los juicios morales al leer]]></title>
<link>http://www.bienvenidosalafiesta.com/index.php?mod=Notas&amp;acc=VerFicha&amp;datId=000000039S</link>
<description><![CDATA[Dice <b>Wayne Booth</b> que no hay mejor tema novelesco que el de un hombre bueno enfrentado a decisiones morales importantes. Ahora bien, sigue, &laquo;nuestro actual descuido de t&eacute;rminos morales como &ldquo;hombre bueno&rdquo; y &ldquo;hombre malo&rdquo; es sin duda infortunado si nos conduce a descuidar el papel que el juicio moral juega en la mayor&iacute;a de nuestra lectura de val&iacute;a. (&hellip;) No podemos evitar juzgar a los personajes que conocemos como moralmente admirables o despreciables, igual que no podemos evitar juicios sobre su habilidad intelectual. Podemos decirnos que no condenamos la estupidez y la depravaci&oacute;n, pero creemos que los hombres no deber&iacute;an ser est&uacute;pidos y depravados. Podemos explicar la conducta del villano refiri&eacute;ndola a su circunstancia, pero incluso explicarlo es admitir que es algo que requiere excusa&raquo;.<br />
<br />
<span style="font-size: x-small;">Wayne C. Booth. <i>La ret&oacute;rica de la ficci&oacute;n</i> (The Rhetoric of Fiction, 1961). Barcelona: Antoni Bosch, 1974; 423 pp.; versi&oacute;n espa&ntilde;ola, notas y bibliograf&iacute;a de Santiago Gubern Garriga-Nogues; col. Ensayo; ISBN: 84-7162-631-4.</span>]]></description>
<pubDate>Sun, 13 May 2012 00:00:00 +0200</pubDate>
<category>Notas</category>
<guid>http://www.bienvenidosalafiesta.com/index.php?mod=Notas&amp;acc=VerFicha&amp;datId=000000039S</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Un genio y un hombre]]></title>
<link>http://www.bienvenidosalafiesta.com/index.php?mod=Notas&amp;acc=VerFicha&amp;datId=0000000392</link>
<description><![CDATA[En <b><i>Appreciations and Criticisms of the works of Charles Dickens</i></b> se recogen pr&oacute;logos de <a href="/index.php?mod=Indices&amp;acc=VerFicha&amp;autId=00000008AK"><b>Chesterton</b></a> a estas obras: <i><a href="/index.php?mod=Notas&amp;acc=VerFicha&amp;datId=0000000363">Sketches by Boz</a>, <a href="/index.php?mod=Notas&amp;acc=VerFicha&amp;datId=0000000364">Pickwick Papers</a>, <a href="/index.php?mod=Notas&amp;acc=VerFicha&amp;datId=0000000365">Nicholas Nickleby</a>, <a href="/index.php?mod=Indices&amp;acc=VerFicha&amp;libId=00000001N9">Oliver Twist</a>, <a href="/index.php?mod=Notas&amp;acc=VerFicha&amp;datId=0000000366">Old Curiosity Shop</a>, <a href="/index.php?mod=Notas&amp;acc=VerFicha&amp;datId=00000001QE">Barnaby Rudge</a>, <a href="/index.php?mod=Notas&amp;acc=VerFicha&amp;datId=000000036X">American Notes</a>, <a href="/index.php?mod=Notas&amp;acc=VerFicha&amp;datId=000000036X">Pictures from Italy</a>, <a href="/index.php?mod=Notas&amp;acc=VerFicha&amp;datId=000000036Y">Martin Chuzzlewit</a>, <a href="/index.php?mod=Notas&amp;acc=VerFicha&amp;datId=0000000367">Christmas Books</a>, <a href="/index.php?mod=Notas&amp;acc=VerFicha&amp;datId=000000037C">Dombey and Son</a>, <a href="/index.php?mod=Notas&amp;acc=VerFicha&amp;datId=000000037C">David Copperfield</a>, <a href="/index.php?mod=Notas&amp;acc=VerFicha&amp;datId=000000036W">Christmas Stories</a>, <a href="/index.php?mod=Notas&amp;acc=VerFicha&amp;datId=000000037D">Bleak House</a>, <a href="/index.php?mod=Notas&amp;acc=VerFicha&amp;datId=0000000391">Child&rsquo;s History of England</a>, <a href="/index.php?mod=Notas&amp;acc=VerFicha&amp;datId=000000037E">Hard Times</a>, <a href="/index.php?mod=Notas&amp;acc=VerFicha&amp;datId=000000037F">Little Dorrit</a>, <a href="/index.php?mod=Notas&amp;acc=VerFicha&amp;datId=000000038B">A Tale of Two Cities</a>, <a href="/index.php?mod=Notas&amp;acc=VerFicha&amp;datId=000000038D">Great Expectations</a>, <a href="/index.php?mod=Notas&amp;acc=VerFicha&amp;datId=000000038E">Our Mutual Friend</a>, <a href="/index.php?mod=Notas&amp;acc=VerFicha&amp;datId=0000000390">Edwin Drodd</a>, <a href="/index.php?mod=Notas&amp;acc=VerFicha&amp;datId=0000000391">Master Humprhey&rsquo;s Clock</a></i> y <i><a href="/index.php?mod=Notas&amp;acc=VerFicha&amp;datId=0000000391">Reprinted Pieces</a>.</i><br />
<br />
Anteriormente a este libro, Chesterton hab&iacute;a publicado ya <a href="/index.php?mod=Notas&amp;acc=VerFicha&amp;datId=0000000245">una biograf&iacute;a sobre Dickens</a>, por lo que los comentarios que hace aqu&iacute; a sus obras no son extensos y normalmente se centran en alg&uacute;n o algunos aspectos que le interesa resaltar. As&iacute; consigue su objetivo de poner a Dickens en perspectiva: cu&aacute;l es su estatura en comparaci&oacute;n con sus contempor&aacute;neos; cu&aacute;les son los m&eacute;ritos y cu&aacute;les los fallos de sus relatos, tanto los literarios como los que se refieren a sus apreciaciones humanas o hist&oacute;ricas; qu&eacute; personajes est&aacute;n conseguidos y cu&aacute;les no; qu&eacute; cr&iacute;ticas sociales o hist&oacute;ricas son justas y cu&aacute;les est&aacute;n algo desenfocadas.<br />
<br />
En la introducci&oacute;n, Chesterton dice que las novelas de Dickens pueden ser le&iacute;das en cualquier orden. Es m&aacute;s, que cualquier orden de cap&iacute;tulos tambi&eacute;n sirve, pues cada parte es tan divertida y est&aacute; tan viva que las novelas se pueden leer hacia atr&aacute;s: &laquo;esto no es caos, es eternidad&raquo;. Pero, al mismo tiempo, es cierto que para comprender mejor algunas obras, es &uacute;til saber cu&aacute;les van primero y cu&aacute;les van despu&eacute;s. Un ejemplo es el de que, despu&eacute;s de que se le reprochara el haber pintado de forma tan oscura al jud&iacute;o Fagin en <i>Oliver Twist,</i> se sinti&oacute; obligado a ser m&aacute;s justo con los jud&iacute;os y a presentar personajes amables: el viejo Aaron de <i>Nuestro com&uacute;n amigo</i> no es que sea una exageraci&oacute;n de las virtudes jud&iacute;as, sino que no es un personaje terrenal y, como muchas peticiones p&uacute;blicas de perd&oacute;n, no suena muy convincente.<br />
<br />
Chesterton subraya que Dickens hizo notar los cambios sociales y el n&uacute;cleo de algunos acontecimientos hist&oacute;ricos de forma instintiva, mucho mejor que los muy educados, que novelistas como <a href="/index.php?mod=Indices&amp;acc=VerFicha&amp;autId=0000000B2A">Thackeray</a> o historiadores como Carlyle. Subraya tambi&eacute;n que Dickens siempre vio a sus personajes, en especial a sus personajes de baja condici&oacute;n social, como personas, individualmente, y nunca se le ocurri&oacute; escribir novelas de tipo sociol&oacute;gico. E indica que sus teor&iacute;as fueron menos importantes que sus creaciones, porque era un genio, aunque el pensara que sus teor&iacute;as eran m&aacute;s importantes, porque era un hombre.<br />
<br />
<span style="font-size: x-small;">G. K. Chesterton. </span><a target="_blank" href="http://www.gutenberg.org/ebooks/22362"><span style="font-size: x-small;"><i>Appreciations and Criticisms of the works of Charles Dickens</i></span></a><span style="font-size: x-small;"> (1911).</span><br />]]></description>
<pubDate>Sat, 12 May 2012 00:00:00 +0200</pubDate>
<category>Notas</category>
<guid>http://www.bienvenidosalafiesta.com/index.php?mod=Notas&amp;acc=VerFicha&amp;datId=0000000392</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Sofisticadísima metapintura]]></title>
<link>http://www.bienvenidosalafiesta.com/index.php?mod=Notas&amp;acc=VerFicha&amp;datId=000000039J</link>
<description><![CDATA[En su momento mencion&eacute; <b><i><a href="/index.php?mod=Notas&amp;acc=VerFicha&amp;datId=00000002MS">C&oacute;mo saborear un cuadro</a>,</i></b> de <b>Victor Stoichita.</b> Otro libro reciente del autor con el que he aprendido mucho es <b><i>La invenci&oacute;n del cuadro,</i></b> un estudio de la pintura europea entre entre 1522 y 1675, desde la revuelta iconoclasta de Wittenberg, organizada por <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Andreas_Karlstadt" target="_blank">Andreas Bodenstein von Karlstadt</a>, hasta un cuadro de <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Cornelis_Norbertus_Gysbrechts" target="_blank">Cornelius Norbertus Gijsbretchs</a> que representa <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/File:Cornelis_Norbertus_Gysbrechts_003.jpg" target="_blank">el reverso de un cuadro</a>. En &eacute;l est&aacute;n bien explicados los sofisticados ejercicios metapict&oacute;ricos a los que se dedicaron entonces muchos pintores, como por ejemplo los cuadros de gabinetes de coleccionista; o los cuadros que a su vez conten&iacute;an cuadros, o mapas, o espejos, con intenci&oacute;n de reflexionar acerca de la condici&oacute;n de la imagen; o las &laquo;complicadas escenificaciones autorreflexivas&raquo; que presentaban el arte como proceso y como producto, hasta llegar a la cumbre que supusieron escenas de taller como <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Las_Meninas" target="_blank"><i>Las meninas</i></a> (1656) y <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/El_arte_de_la_pintura" target="_blank"><i>El arte de la pintura</i></a> (1666). Entre otras cosas, viene bien para caer en la cuenta de que muchos artistas posmodernos son verdaderos principiantes en sus ejercicios metafictivos.<br />
<br />
<span style="font-size: x-small;">Victor I. Stoichita. <i>La invenci&oacute;n del cuadro. Arte, art&iacute;fices y artificios en los or&iacute;genes de la pintura europea </i>(2011). Madrid: C&aacute;tedra, 2011; 506 pp.; col. Ensayos de Arte C&aacute;tedra; trad. de Anna Mar&iacute;a Coderch; ISBN: 978-84-376-2854-7.</span>]]></description>
<pubDate>Fri, 11 May 2012 00:00:00 +0200</pubDate>
<category>Notas</category>
<guid>http://www.bienvenidosalafiesta.com/index.php?mod=Notas&amp;acc=VerFicha&amp;datId=000000039J</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[El mérito fijo]]></title>
<link>http://www.bienvenidosalafiesta.com/index.php?mod=Notas&amp;acc=VerFicha&amp;datId=000000039I</link>
<description><![CDATA[<b><i>La librer&iacute;a ambulante,</i></b> de <b>Christopher Morley,</b> es una novela bien escrita, con un original argumento, optimista y bienhumorada, de las que gustan mucho a los entusiastas de los libros y la lectura.<br />
<br />
La narradora es Helen McGill, una mujer soltera, de casi 40 a&ntilde;os, que vive con su hermano Andrew en una granja familiar. Pero Andrew publica un libro con el que triunfa e inicia su carrera de escritor, lo que lleva consigo empezar a viajar y a descuidar las labores de la granja. Por eso, cuando un tal Roger Mifflin va en busca de Andrew para venderle su carromato-librer&iacute;a pero no lo encuentra, es Helen quien decide comprarla, sin que lo sepa su hermano, para dejar la granja una temporada y dar un giro a su vida.<br />
<br />
En su periplo se suceden los incidentes y Helen, poco a poco, descubre los talentos de Roger, &laquo;una especie de misionero itinerante&raquo; de los libros, &laquo;un conversador incansable&raquo;, &laquo;jovial como un saltamontes hogare&ntilde;o&raquo;. Adem&aacute;s, entre las muchas cosas que aprende sobre los libros y sobre la forma de venderlos, es perfecto el comentario de Roger acerca de los editores que no comprenden su trabajo y su pol&iacute;tica de precios: &laquo;los editores &ldquo;me escriben cartas sobre la pol&iacute;tica de los precios fijos y yo les respondo habl&aacute;ndoles de mi pol&iacute;tica del m&eacute;rito fijo. Que publiquen un buen libro y ver&aacute;n como yo lo vendo a buen precio&rdquo;&raquo;. Y entre las observaciones de inter&eacute;s, una que se puede aplicar a los intentos que vemos alrededor de estirar el significado de algunas palabras, es la de un chiste de Lincoln que Roger cuenta: &laquo;Si llam&aacute;is <i>pata</i> a la <i>cola</i>, dijo Abe, &iquest;cu&aacute;ntas patas tiene un perro? Cinco, me dir&eacute;is. No, dir&iacute;a Abe, porque llamar pata a una cola no hace que la cola se convierta en pata&raquo;. <br />
<br />
<span style="font-size: x-small;">Christopher Morley. <i>La librer&iacute;a ambulante</i> (Parnassus on Wheels, 1917). C&aacute;ceres: Perif&eacute;rica, 2012; 182 pp.; trad. de Juan Sebasti&aacute;n C&aacute;rdenas; ISBN: 978-84-92865-50-5.</span>]]></description>
<pubDate>Thu, 10 May 2012 00:00:00 +0200</pubDate>
<category>Notas</category>
<guid>http://www.bienvenidosalafiesta.com/index.php?mod=Notas&amp;acc=VerFicha&amp;datId=000000039I</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Animales no disneyanos]]></title>
<link>http://www.bienvenidosalafiesta.com/index.php?mod=Notas&amp;acc=VerFicha&amp;datId=000000038T</link>
<description><![CDATA[Nueva edici&oacute;n de <b><i>Gallinas supergallinas,</i></b> el primer relato que public&oacute; <b><a href="/index.php?mod=Indices&amp;acc=VerFicha&amp;autId=000000083T">Dick King-Smith</a></b>. No es el mejor de los suyos pero es gracioso, da idea de su ingenio y sus dotes narrativas, y vale la pena conocerlo. Su argumento es que, en un corral de gallinas especialmente dotadas, pues llevan a&ntilde;os lidiando con unos espabilados zorros, nacen tres hermanas con unas cualidades m&aacute;s excepcionales todav&iacute;a. As&iacute; que, despu&eacute;s de una incursi&oacute;n sangrienta de los zorros, preparan un plan para darles una lecci&oacute;n.<br />
<br />
La narraci&oacute;n es simp&aacute;tica y son muchos los golpes humor&iacute;sticos, como el que las gallinas se pongan nombres tomados de palabras de granja o de r&oacute;tulos que pueden leer, como Abonos, Exquisitos, Carruaje, Central, Prohibidoel, Cuidadocon, Fertilizantes, L&aacute;cteos, etc. (no s&eacute; si ser&aacute; de aqu&iacute; de donde toman la idea los personajes de <a href="/index.php?mod=Indices&amp;acc=VerFicha&amp;autId=000000079A"><b>Terry Pratchett</b></a> en <a href="/index.php?mod=Indices&amp;acc=VerFicha&amp;libId=0000000BXB"><b><i>El asombroso Mauricio y sus roedores sabios</i></b></a>;&nbsp;igual que no s&eacute; si King-Smith prepar&oacute; su historia un poco a la contra de <b><i>El superzorro</i></b>, de <a href="/index.php?mod=Indices&amp;acc=VerFicha&amp;autId=00000007V1"><b>Roald Dahl</b></a>).<br />
<br />
Como corresponde a quien conoce bien el mundo animal, el autor no s&oacute;lo describe bien muchas cosas de la vida de granja, sino que presenta unas relaciones que bien pueden llamarse realistas, y que no son nada disneyanas, entre zorros y gallinas: estas mueren cuando los zorros entran en el corral y, cuando pueden desquitarse, las gallinas lo hacen tambi&eacute;n del modo m&aacute;s incisivo y cruel que pueden.<br />
<br />
<span style="font-size: x-small;">Dick King-Smith. <i>Gallinas supergallinas</i> (The Fox Busters, 1978).  Barcelona: Noguer, 1989, 3&ordf; ed.; 111 pp.; col. Cuatro Vientos; ilust. de Julia D&iacute;ez; trad. de Alvaro Forqu&eacute;; ISBN: 84-279-3138-7. Nueva edici&oacute;n en 2011; 144 pp.; col. Noguer infantil;  ISBN: 978-84-279-0121-6.</span>]]></description>
<pubDate>Wed, 09 May 2012 00:00:00 +0200</pubDate>
<category>Notas</category>
<guid>http://www.bienvenidosalafiesta.com/index.php?mod=Notas&amp;acc=VerFicha&amp;datId=000000038T</guid>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Cuidado de la tierra]]></title>
<link>http://www.bienvenidosalafiesta.com/index.php?mod=Notas&amp;acc=VerFicha&amp;datId=000000039C</link>
<description><![CDATA[Ya que habl&eacute; hace unos d&iacute;as de <a href="/index.php?mod=Notas&amp;acc=VerFicha&amp;datId=0000000395">Animales amenazados</a>, pongo un buen &aacute;lbum sobre cuidado de la tierra que se public&oacute; hace tiempo, y que creo que no est&aacute; disponible ahora en castellano:&nbsp;<a href="/index.php?mod=Indices&amp;acc=VerFicha&amp;libId=0000000CRU"><b><i>&iexcl;Maravillosa Tierra!</i></b></a><b>, </b>de <a href="/index.php?mod=Indices&amp;acc=VerFicha&amp;autId=0000000CRT"><b>Nick Butterworth</b></a> y <a href="/index.php?mod=Indices&amp;acc=VerFicha&amp;autId=0000000CRS"><b>Mick Inkpen</b></a><b>.</b>]]></description>
<pubDate>Tue, 08 May 2012 00:00:00 +0200</pubDate>
<category>Notas</category>
<guid>http://www.bienvenidosalafiesta.com/index.php?mod=Notas&amp;acc=VerFicha&amp;datId=000000039C</guid>
</item>
</channel>
</rss>
 
